Վահագն Հովհաննեսի Կարենց (իսկական ազգանունը՝ Կարապետյան, ապրիլի 27, 1924, Լենինական, Հայկական ԽՍՀ, ԱԽՖՍՀ, ԽՍՀՄ – սեպտեմբերի 23, 1980, Երևան, Հայկական ԽՍՀ, ԽՍՀՄ), հայ բանաստեղծ, թարգմանիչ, ԽՍՀՄ գրողների միության անդամ 1954 թվականից։ ԽՄԿԿ անդամ 1944 թվականից:
Վերցրել է իր ազգանվան առաջին վանկը՝ Կար, միացրել հայկական ազգանվանակերտ ենց վերջավորությանը և ստեղծել Կարենց գրական անունը։
Կենսագրություն
Ծնվել է Լենինական քաղաքում։ 1942-1945 թվականներին ծառայել է խորհրդային բանակում, աշխատել «Մարտ հանուն հայրենիքի» զինվորական թերթում։ 1950 թվականին ավարտել է Երևանի Խ. Աբովյանի անվան հայկական մանկավարժական ինստիտուտի լեզվագրական ֆակուլտետը, 1952 թվականին՝ Մոսկվայի Մ. Գորկու անվան գրականության ինստիտուտը։ 1952-1953 թվականներին աշխատել է Կիրովականի «Կայծ» թերթում որպես բաժնի վարիչ, Աբովյանի շրջանային թերթում որպես պատասխանատու քարտուղար։ 1955-1958 թվականներին աշխատել է Հայաստանի գրողների միությունում որպես գործերի կառավարիչ, ակումբի վարիչ, գրական խորհրդական։ 1958-1980 թվականներին եղել է «Սովետական գրականություն» ամսագրի պոեզիայի բաժնի վարիչը։
Թարգմանվել և ռուսերեն լույս են տեսել Վ. Կարենցի «Անձրևից հետո» (Երևան, 1957), «Արահետը ձյան տակ» (Մոսկվա, 1971), «Նախերգանք լեռներում» (Մոսկվա, 1985) գրքերը։ Մահացել է Երևանում:
Վ. Կարենցի երկերի մատենագրություն
Գրքեր
Բանաստեղծություններ, Ե., Հայպետհրատ, 1954, 66 էջ:
Լիրիկա, Ե., Հայպետհրատ, 1954, 66 էջ:
Աղբյուր, Ե., Հայպետհրատ, 1957, 135 էջ:
Կակաչներ, Ե., Հայպետհրատ, 1959, 217 էջ:
Արահետը ձյան տակ, Ե., Հայպետհրատ, 1963, 195 էջ:
Հորս ճերմակ ձին (բալլադներ), Ե., Հայպետհրատ, 1964, 41 էջ:
Նախերգանք լեռներում, Ե., «Հայաստան», 1967, 155 էջ:
Լուսաբացին (պոեմ), Ե., «Հայաստան», 1967, 53 էջ:
Բարի լույս, աշխարհ, Ե., «Հայաստան», 1970, 200 էջ:
Կանտատ վերածննդի, Ե., «Հայաստան», 1973, 70 էջ:
Սպիտակ ձիավորը, Ե., «Հայաստան», Ե., «Հայաստան», 1973, 80 էջ:
Իրիկնային ճամփաներ, Ե., «Հայաստան», 1974, 288 էջ:
Մեղեդիներ ջութակի համար, Ե., «Սովետական գրող», 1977, 313 էջ:
Մանկության թռչնակներ (բանաստեղծություններ և բալլադներ), Ե., «Սովետական գրող», 1980, 52 էջ:
Մամուլ
Գիմնազիստ Լենինի նկարի առաջ; Սևան; «Ուրախություն՝ փաթիլներին առաջին ձյան»: «Գրական թերթ», 1969, № 1:
Վ. Կարենցի կատարած թարգմանությունները (ռուսերենից և քրդերենից)
Ամինե Ավդալ, Գյուզիա (պոեմ), Ե., 1956, 91 էջ:
Չայուպի Անտոն, Բանաստեղծություններ (թարգմանության հեղինակակից Միքայել Հարությունյան), Ե., Հայպետհրատ, 1956, 130 էջ:
Ուսուվե Բաքո, Սրինգ (քրդական ժողովրդական պոեմ), Ե., Հայպետհրատ, 1958, 69 էջ:
Սիաբանդ Սիաբանդով, Սիաբանդ և Խաջե (քրդական ժողովրդական պոեմ), Ե., Հայպետհրատ, 1962, 141 էջ:
Վլադիմիր Բաշև, «Որքան ո՜ւշ եք ինձ համբուրում…» (բանաստեղծություն): «Գարուն», 1967, № 3, էջ 53։
Նեդյալկո Յորդանով, Զրույց հեծանիվի հետ (բանաստեղծություն): «Գարուն», 1967, № 3, էջ 54։
Նադյա Կեխլիբարովա, Կինը (բանաստեղծություն): «Գարուն», 1967, № 3, էջ 54։
Սիաբանդ Սիաբանդով, Երջանիկ ճակատագիր (պոեմ), Ե., «Հայաստան», 1969, 148 էջ:
Կուլիև Կայսին, Վիրավոր քարը, Ե., «Հայաստան», 1969, 108 էջ:
Պրահբջոթ Քաուր, Հնդկուհու սերը, Ե., «Հայաստան», 1970, 114 էջ:
Դուդին Միխայիլ, Լիրիկա, Ե., «Սովետական գրող», 1979, 128էջ: