Հռոմի պապ Ֆրանցիսկոսի կամեցողությամբ, երբ ապրիլի 12-ին Վատիկանն արժանին էր մատուցում սուրբ Գրիգոր Նարեկացունՙ միաժամանակ հայկական դուդուկի հետ հայոց տաղի գովքն անում, գերմանական «Վելթ ամ զոննթագը» «36 նշանների զորությունը» վերնագրով հոդվածում բացահայտում էր հայոց ամենամեծ գանձըՙ այբուբենը ու գանձերի շտեմարան Մատենադարանըՙ ճամփորդի կամ զբոսաշրջիկի հայացքովՙ անուղղակի հրավերովՙ քաղաքամայր Երեւան, Մեսրոպ Մաշտոց ձեռագրերի պահոց, բաց է երեքշաբթիից շաբաթ, ժամը 10-17-ը, գերմաներեն հրաշալի ուղեվարի մատուցմամբ։ Հայաստանն աշխարհում ձեռագրերի ամենամեծ պահոցն ունի, այդ մասունքները պատերազմներից, աղետներից, ցեղասպանությունից փրկված մեզ են հասել, գրում է թերթըՙ Մատենադարանից վառ տպավորված գույներ փոխանցելով եւ որ ամենակարեւորն էՙ հայ ժողովրդի ողջ անցած ուղին հենց այս հաստատության միջոցով գեղարվեստականորեն ներկայացնելով։
Իսկ ապրիլի 14-ին ժամը 20-ին գերմանական NDR-ը մեկժամանոց հուզիչՙ Չարենցիՙ բառի հայերեն ու գերմաներեն շեշտով ու շնչառությամբ ռադիոհաղորդման շրջանակներում ներկայացրեց Եղիշե Չարենցին ու նրա բանաստեղծական հանճարըՙ Կոնրադ Քուհնի թարգմանության միջոցով։ ARCO հրատարակչատան 2010-ին լույսընծայած հատորում ներկայացված ընտրանին 2015-ի վերահարատարակության մեջ ընդլայնվել էՙ թարգմանիչը հատկապես 100-ամյակի առիթով «Ես իմ անուշ Հայաստանի» հատորը հարստացրել է «Դանթեական առասպել» պոեմով։ Ռադիոհաղորդման կրկնությունըՙ ապրիլի 25-ին ժամը 18.05-ին DeutschlandRadio Kultur-ով, եւ մայիսի 31-ին ժամը 14.05-ինՙ SWR 2 – ով ։