«Բլեսդ հոուփ» հրատարակչությունը լույս է ընծայել նիդեռլանդացի արեւելագետ Ալբերտ տեն Կատեի «Հոդվածների հավաքածու, Վրաստանից Հայաստան եւ Եգիպտոսից Եթովպիա» անգլերեն հատորը: Այն արդյունք է հեղինակի շուրջ տասնչորս տարվա (2009-2023 թթ.) հետազոտական աշխատանքի՝ կատարված արեւելա-քրիստոնեական ավանդույթների վերաբերյալ տարբեր գիտաժողովների համար: Ժողովածուն ընդգրկում է ութ հետազոտություն վրացական Աստվածաշնչի եւ հինգը՝ հայկականի վերաբերյալ: Հեղինակը մեկտեղել է քրիստոնյա Արեւելքում ստեղծված եւ Արեւմուտքում ցարդ չհրապարակված կամ դժվար հասանելի տեքստեր՝ հաշվի առնելով դրանց կարեւորությունը վաղ եկեղեցու ավանդույթների համար: Որպես 11-րդ գլխի հավելված՝ հրատարակված է Barberinus Orientalis ձեռագրի հայերեն սյունակի ամբողջական թարգմանությունը:
Ալբերտ տեն Կատեն Նիդեռլանդների բողոքական եկեղեցու պատվավոր սպասավոր է, վերապատվելի: 1971-1978 թթ, աստվածաբանություն է ուսանել Լեյդենի համալսարանում, որտեղ ուսումնասիրել է եբրայերեն եւ աստվածաշնչյան արամեերեն: 90-ականներին սովորել է ասորերեն, հայերեն, ղպտերեն, եթովպերեն, վրացերեն եւ արաբերեն Սենտի (Ֆրանսիա) Հին լեզուների ամառային դասընթացներում: Մասնակցել է բազմաթիվ գիտաժողովների, որոնք վերաբերել են հայկական, վրացական եւ ղպտիական հետազոտություններին: Ի թիվս տարբեր աշխատությունների՜ տեն Կատեն հրատարակել է «Գրիգոր Նազիանզացին հայկական ավանդության մեջ», «Մի հայկական վկայություն ավետարանական «կեսարյան» ավանչության մասին» հոդվածները եւ «Հայերեն ու հունարեն Մարկոսի Ավետարանը. տեքստային համեմատություն» հատորը (2022):
Ա. Բ.