Հայագիտական ուսումնասիրությունների եւ հետազոտությունների ազգային ընկերակցությունը (NAASR) մարտի 15-ին առցանց (գրանցվածների համար zoom-ի եւ NAASR-ի YouTube-ի կայաններով) միջոցառում է կազմակերպել ներկայացնելու համար 2022-ի վերջերին Կոմիտաս ինստիտուտի լույս ընծայած Սողոմոն Թեհլիրյանի «Վերհիշումներ, Թալեաթ փաշայի սպանությունը» գրքի անգլերեն առաջին թարգմանությունը, Բելմոնտից (Մասաչուսեթս) տեղեկացնում է «Արմինյն Միրոր-Սփեքթեյթր» շաբաթաթերթը: Ծրագիրը հովանավորել են NAASR-ը, կինոնկարների հայկական հիմնադրամը եւ Արարատ-Էսքիճյան թանգարանը:
Գրքի առաջաբանի հեղինակ դոկտ. Կառլա Կարապետյանը ընդհանուր տեղեկություններ է ներկայացրել, իսկ թարգմանիչ Պետո Դեմիրճյանը խոսել է թարգմանության ընթացքում առաջացած բարդությունների մասին: Գիրքը հայերեն լեզվով առաջին անգամ հրատարակվել է Կահիրեում 1953 թվին, «Սողոմոն Թեհլիրյան: Վերհիշումներ» վերնագրով:
Դեմիրճյանը ծնվել է Բեյրութում: Ավարտել է Նիկոսիայի (Կիպրոս) Մելգոնյան կրթական հաստատությունը, ապա ուսումը շարունակել է Հունաստանում` Պիրեյոսի համալսարանում, որտեղ հետեւել է տնտեսագիտության եւ Եվրոմիությանը ինտեգրվելու դասընթացներին: Լրագրող է եղել եւ դարձել է «ANC-Europe»-ի հաղորդակցությունների եւ հասարակության հետ հարաբերությունների բաժնի տնօրեն: Որպես համադրող աշխատել է նաեւ Միջին Արեւելքում Արցախի Հանրապետության մշտական ներկայացուցչության գրասենյակում: 2020-ին հաստատվել է Լոռիում (Հայաստան), որտեղ ղեկավարում է «COAF-SMART» Հայաստանի խելացի երեխաների հիմնադրամ-կենտրոնը:
Թարգմ.` ՀԱԿՈԲ ԾՈՒԼԻԿՅԱՆԸ