Էլեկտրոնային կապով ստացված բոթը սեպտեմբերի 18-ին տեղեկացրեց, որ հետ կարճատեւ հիվանդության Վանաձորի իր բնակարանում վախճանվել է իր ընկերների կողմից շատ սիրված ու հարգված Վահան Անոտնյանը: Նա ծնվել էր Կահիրեում (Եգիպտոս), Եղեռնից որբացած ընտանիքում, հաճախել Գալուստյան ազգային վարժարան: Երկար տարիներ աշխատակցել էր ՌԱԿ-ի «Արեւ» օրաթերթում որպես թարգմանիչ: Եղել էր Հայ Գեղարվեստասիրաց միության ուսանողական մարմնի հիմնադիր անդամներից: Հայրենադարձվել էր 1962-ին, հաստատվել Կիրովականում եւ աշխատանքի անցել քիմիական կոմբինատում: Կնոջՙ Տիգրանուհու անժամանակ մահվանից եւ քիմկոմբինատի փակվելուց հետո բավական ծանր պայմաններում իր երկու զավակներիՙ Արտակի եւ Նշանի դաստիարակման ու կրթության պարտականությունները անտրտունջ վերցրել էր իր վրա: Բնույթով մտավորական էր: Բնագրից հայերեն էր թարգմանել Չարլզ Դիքենսի ծննդյան տոներին նվիրված երկերը, ինչպես նաեւ արդեն Երեւանում 1990-ին լույս տեսած Ջոզեֆ Քոնրադի երկուՙ «Խավարի սիրտը» եւ «Ստվերագիծը» վիպակները: Աշխատակցել էր նաեւ «Ազգ» օրաթերթին:
Հանգիստ իր հոգնաբեկ աճյունին:
Վշտակից ընկերըՙ Հ.Ծ.