Ուրբաթ, Մայիսի 9, 2025
Ազգ
Advertisement
  • Նորություններ
    • Պաշտոնական
    • Տեղական
    • Միջազգային
    • Տնտեսական
    • Տարածաշրջանային
    • Սոցիալական
    • Մշակութային
    • Իրավունք
    • ՌԱԿ մամուլ
  • Վերլուծություն
    • Քաղաքականություն
    • Տնտեսական
    • Հրապարակախոսություն
  • Մշակույթ
    • Ազգային
    • Կերպարվեստ
    • ToTo
    • Երաժշտություն
      • Դասական
      • Պոպ
      • Ջազ
      • Ռոք
  • ՌԱԿ մամուլ
  • «ԱԶԳ» Շաբաթաթերթ
    • Հոդվածներ
    • «ԱԶԳ» շաբաթաթերթ, տպագիր
    • Տպագիր արխիվ 1991-2025
    • Արխիվ
  • Տեսադարան
  • Մամուլ
  • Մեր հեղինակները
Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները
Ազգ
Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները

«Բարի, բարի Կիմ Աղաբեկյան». Արմեն Ավանեսյան

27/07/2020
- Մշակութային, Նորություններ
Կիսվել ՖեյսբուքումԿիսվել ԹվիթերումՈւղարկել Տելեգրամով

Գրականագետ, «Արմավ» հրատարակչության գլխավոր գխմագիր Արմեն Ավանեսյանն իր ֆեյսբուքյան էջում գրում է.

«Բարի, բարի, բարի Կիմ Աղաբեկյան…
Հենց զարմանում էր՝ «Հալա-հալա-հա»,
Հենց բարկանում էր՝ «Ա՜յ քեեեեզ բաաաան»…
Քեզանից շատ բան ենք սովորել…
Ննջիր խաղաղությամբ:

Էս հոդվածն էլ շատ էիր հավանում…

«ԱՐՄԵՆ ԱՎԱՆԵՍՅԱՆ

ԿԻՄ ԱՂԱԲԵԿՅԱՆԻ ՀԱԿՈԲ ՕՇԱԿԱՆԸ

Երևի մեր ժողովրդի մտախառնվածքից է, որ մեծ գրողը հայի կողմից ճիշտ չի ընկալվում, գոնե մեծի իմաստը դեռևս ճշգրտված չէ, և փոխանակ երևույթի, սոսկ որպես չափի միավոր կամ ածական է գիտակցվում: Այս համընդհանուրհ դարձած մոտեցում-վերաբերմունքն էլ մեկ ուրիշ զավեշտ է ծնումամենամեծ գրող արտահայտությունը: Մեզ, մշակութային տարածքում ամենամոտ-հարազատ-ծանոթ ռուսը այսկերպ չի վարվում: Նրանք իրենց մեծ գրողի մեկ հատորը տասնյակ նույն ծավալի գրականագիտական-վերլուծական աշխատություններով են ներկայացնում, ծանոթագրվում են գրեթե յուրաքանչյուր տող, բառ: Նախանձելու առիթ կա, բայց ավելի շահեկան կլինի ռուս գրականագիտական փորձի գործառական յուրացումը: Թումանյանը, Իսահակյանը, Չարենցը, Օշականը… դեռևս ըստ արժանավույնս գնահատված-ուսումնասիրված չեն մեր գրականագետների կողմից: Պատճառներ չարժե փնտրել: Մանավանդ այս առումով կրկնակի տուժած է Հակոբ Օշականը, ով խորհրդային հասարակարգում արգելված գրող լինելով, այսօր էլ կարծես թե արգելքից ազատված, բայց միևնույն ժամանակ անտեսված ու չընթերցվող հեղինակ է: Այլապես ինչո՞ւ այսօր Օշականի ամբողջական երկերը Հայաստանում չի տպագրվել: Չնայած Երևանի Պետական Համալսարանի բանասիրության ֆակուլտետի ուսումնական ծրագրում ներառված է այս հեղինակը, այնուամենայնիվ բազմիցս լսել եմ, թե Օշականի տեքստերը խրթին են, բարդ: Ճշմարտության չափաբաժին կա այս կարծիքի մեջ, բայց շատ անգամ Օշական չկարդալու որպես արդարացում է կիրառվում: Կիմ Աղաբեկյանի «Հակոբ Օշական (ստեղծագործական աշխարհի արահետներում)» մենագրությունը ևս մեկ ապացույց է, որ Օշական կարդալը ժամանակատար, բայց ոչ դժվարին, մանավանդ անհնարին աշխատանք է: Առաջինը, որ աչքի է զարնում, գրականագետի կողմից Օշականի ողջ ժառանգության բարեխիղճ ընթերցումն է: Աղաբեկյանի ուսումնասիրությունը կարող էր կրկնակի, քառակի ծավալ ունենալ, բայց կարծում եմ այլ նպատակ է հետապնդել հեղինակը: Այս գիրքը դասագրքային արժեք ունի: Հենց սա էլ պայմանավորում է գրքի հաջողվածությունը: Ամեն գրականագիտական մեթոդով կարելի է քննել Օշականի տեքստերը, սակայն առաջնայինը հեղինակի խոսքի հումքը բացահայտելն է, ինչն էլ արել է գրականագետը:
Անսպառ նյութ կարող է հանդիսանալ Օշականի գրական ժառանգությունը, և անընդհատ նորովի ընթերցման, վերլուծման-մեկնաբանման առիթ-հնարավորություն տալիս է: Կիմ Աղաբեկյանի ընթերցումը աչքի է ընկնում Օշականի ժառանգության մի ճյուղիգեղարվեստական արձակի սեփական կերպընկալումով: Հեղինակը չի էլ թաքցնում իր մասնավոր ընկալումը, և այս պարագայում նրա վերլուծությունն առավել անմիջական է, մի տեսակ դասախոսության նման տաք ու կենդանի: Նա գիտակցել է, թե որքան պատասխանատու գործ է Օշականին անդրադառնալը: «Դժվար է մտնել Օշականի ստեղծագործական աշխարհ և առավել դժվար է դուրս գալ այդ աշխարհից»,- այսպես է սկսում իր ուսումնասիրությունը: Գրքի սկզբում «Հեղինակի կողմից» «խոստովանանքում» նա փորձում է սրբագրել-պատճառաբանել գրքի հնարավոր վրիպում-թերացումները: Այնուամենայնիվ մեծավ մասամբ ճշմարտացի է Աղաբեկյանի այն միտքը թե «Օշականի (և ոչ միայն Օշականի) մասին գիրք գրելու համար ենթադրվում են ինչ-ինչ պայմաններ, որոնք, անկարելի է հուսալ մեր դարձդարձիկ օրերում:» (էջ 5): Աշխատության կառուցվածքը ամուր ու տրամաբանական է: Աղաբեկյանը գիրքը բաժանել է ութ գլուխ-մասերի: Թվում է Օշականի տարածական-ընդգրկուն ու բովանդակային արձակը պետք է որ չտեղավորվի մեկ գրքի ծավալային սահմաններում, այնուամենայնիվ գրականագետը կարողացել է համակարգել հսկայածավալ նյութը և պատվով կատարել իր գործը: Առաջին մասը «Մեր գրականության եռամեծար հպարտությունը» Օշական մարդ-գրողի գրական դիմանկար է: Աղաբեկյանն ընթերցողին մանրամասն ներկայացնում է գրողի տեսակը, նրա գրական գործունեությունն ու գեղարվեստական ըմբռնումները, որին համաձույլ ներկայանում է մարդը. «գրականության մեջ նա չունի ուսուցիչ, նրա ուսուցիչը իր ապրած կյանքն է, և իր հերոսներըայդ կյանքի մարդիկ» (9): Միայն Օշականի գրական կյանքին չէ, որ անդրադառնում է գրականագետը: Նա տալիս է ժամանակի մտայնության պատկերը, որտեղ ուրվագծում է օշականյան գրողական ես-ը, այնուհետև կենդանացնում մեծ գրողին, և տեղափոխում մեր օրերը. «Օշականն ինձ երևում է ծանրաքայլ, բայց և իմաստուն, ճշմարիտ, բայց և անչար, խստապահանջ, բայց և գորովալից, մեծ, իմացությունների անպարագիծ պահեստարան, բայց ոչ մեծամիտ, ուրացողներից վիրավորված, բայց ոչ քինախնդիր, չարժեքները ժխտող, բայց և արժեքները հաստատող, սկզբունքային, բայց ոչ երբեք նեղմիտ, ստույգ անհատականություն, բայց ոչ երբեք մաս, այլ, բոլոր պարագաներում ամբողջություն» (10): Գրքի այս մասը աչքի է ընկնում գեղարվեստական-հուզական շաղախով, ինչը պայմանավորված է նաև նյութի բնույթով: Ինչևէ, այս տաք խոսքում Աղաբեկյանը, կարծես թե, օշականյան գրից եկող նրա ժառանգության փոխանցող է դառնում և եթե նա երանի է տալիս. «Հիրավի, բախտավոր են այն մարդիկ, որոնք ունեցել են այսպիսի ուսուցիչ» (13-14), պիտի ասեմ, որ ինքն էլ Օշականի աշակերտներից է. գոնե ինձ Օշականը երևում է Կիմ Աղաբեկյանը կողքին կանգնած:
Այս գլխի մի ծանրակշիռ մասը քննադատ Օշականին է նվիրված: Աղաբեկյանը փաստում է. «Օշականն ինքը մշակույթ է, մշակութային մեծ դպրոց» (14): Այս մտքի հիմնավորումը միայն մի առանձին ուսումնասիրության նյութ կարող է դառնալ, այնուամենայնիվ, հեղինակը խտացված գույներով կարողանում է գնահատել Օշականի մշակութային արժեքը, նրա մտածողության անհամակարգ համակարգը, որը, մանավանդ երևում է քննադատ Օշականի պարագայում:
Չնայած հսկայական նյութին և դրանմոտեցման սահմանափակ, բայց ամփոփ եղանակին, ինչպեսև առաջին մասի հակիրճությանը, Աղաբեկյանի գնահատումն ավելի քան մոտ է իմ համոզումին. «Նա (Օշականը – Ա. Ա.) ամբողջի մեջ միավոր է, առանձնության մեջ ամբողջ» (19):
Առաջին մասի տրամաբանական շարունակությունն է երկրորդը«Տառապանքի ուղիներով»: Օշականի կենսագրությանը նվիրված այս հատվածը կենդանացնում է նրա ապրած ժամանակաշրջանը իր կենցաղով և սոցյալական կացությամբ, իր ազգային արտաքին ու ներքին խնդիրներով, որոնցից շատերն այսօր իսկ արդիական են: Ուսումնասիրության այս գլխում Օշականի դիմանկարը դառնում է շարժուն տեսաժապավենի պես: Գրողի կերպարն երբեմն ժամանակակից ֆիլմի հերոս լինի ասես. «1915… վերսկսվում է, այս անգամ ամենայն մանրամասնությամբ ծրագրված ցեղասպանությունը: Օշականը ձերբակալվում է յոթ անգամ և բոլոր դեպքերում էլ առանձին խիզախությամբ և հանդգնությամբ փախչելով ազատվում» (43):
Օշականի բուն ստեղծագործության ուսումնասիրությունը սկսվում է գրքիերրորդ մասից: Վերնագիրը «Օշականի վիպական աշխարհի մատույցներում», Օշականի փոքր արձակին մոտեցման ճիշտ կերպ է ցուցանում: Որ Օշականը վիպական մտածողություն ունի, երևում է նույնիսկ պատմվածքներում: Ոչ մի գեղարվեստական տարածություն չի սահմանափակում մեծ մտածողի տեսողական դաշտը, արդյունքումպատմվածքները վերածվում են պատմվածաշարի: Առանձին հերոս-կերպար չի ստեղծում գրողը. նրա հերոսի շարունակությունը երևում է մյուս, ապա մյուս պատմվածքում, որտեղից էլ տեղափոխվում է վեպ: «Խոնարհներ» շարքի հերոսը մեկն է քոքուրը, որ հայտնվում է տարբեր տարազներում և տարբեր միջավայրերում: «Կայսերական հաղթերգությունում»վրեժն է հերոսը: Թե՛ քոքուրի և թե՛ վրեժի տարակերպ պատկերումները Օշականի տեքստում երբեք կրկնաբանություն չեն դառնում: Հեղինակը նորանոր շերտեր է պեղում, իր արձակին ուղղահայաց զարգացում հատկանշելով: Անվերջ տրոհումը ատոմի քայքայում է հիշեցնում, քանզի առաջանում է էներգիա, որն անսպառ է Օշականի պատմվածքներում և ահագնանում է վեպերում:
Աղաբեկյանը, կարծում եմ, ճիշտ է վարվում, որ հերթով պատմվածքներին անդրադառնալու կաղապարված մեթոդին չի դիմում: Այս պատմվածաշարերը այդ մեթոդին չեն էլ կարող ենթարկվել, և ստացվում է, Օշականն իրարանկախ հատվածներից կազմված վեպեր է գրել:

Վեպի մեջ և վեպից դուրս
Օշականի «Ծակ պտուկը» վեպի շուրջ է ծավալվում Աղաբեկյանը գրքի հաջորդ«Լայն հորիզոնների դիտակետում» գլխում: Թերևս գրող Օշականն իրեն ավելի ազատ ու անկաղապարված է զգում վեպի ընձեռած տարածքում: Նրա վիպումը դուրս է ավանդական վեպի ընկալումներից և աչքի է ընկնում հեղինակի ազատ տեքստային դեգերումներով: Ոչ մի կաշկանդվածություն չկա Օշականի վեպում, սակայն դժվար չէ կաշկանդվել դրանք ուսումնասիրելիս: Կիմ Աղաբեկյանը, կարծում եմ, վերլուծություն կատարելու հարմար տարբերակ է գտել: Նա անընդհատ օշականյան վեպի մեջ է մտնում ու դուրս գալիս, սակայն այդ վեպից դուրսն էլ Օշականի ստեղծաբանումի տարածքում է. «Ինչքան մեծ է գրողը, այնքան տարբեր է նրա աշխարհը ոչ միայն դրանում վերակերտվող կյանքի մատուցած անակնկալներով, հեղինակի դավանած կենսափիլիսոփայությամբ, այլև այդ աշխարհը կերտելու, արարելու գեղարվեստական միջոցներով»(94):
Այնքան է հեղինակի ես-ը ձուլված նյութին, որ երբեմն թվում է ուսումնասիրողն ինքը դառնում է վեպի հերոսներից մեկը: Սյուժետային վերապատմում չկա, կա մի քանի կողմից նյութին մոտենալու գրականագիտական պեղումի մեթոդ: Վեպի բնույթը նկարագրելուց հետո, Աղաբեկյանը գլխավոր հերոսներիՆազիկի և Զաքարի հոգեբանական վերլուծությունն է անում: Սա «Ծակ պտուկը» վեպի հորիզոնական զարգացման շրջանակներում: Ավելի անզուսպ ու իր խոսքով ասած հուրքավորված է Աղաբեկյանի խոսքը վեպի ուղղահայաց զարգացողդիպաշարի տակ թաքնված միջուկին անդրադառնալիս:Նա եռակի վերլուծություն է անում. մեկը հայկական ներքին միջավայրի վերաբերյալ, երկրորդըանհատի դրաման է ցուցանում, որը բխում է այդ ներքին միջավայրից և երրորդը հայ-թուրք հասարակական-քաղաքական, սոցիալ-կենցաղային հարաբերությունների շուրջ, որն էլ առթում է ողբերգությանանհատականությունից ազգայինի փոխակերպվելուն: Այս ամենը, ինչպես Օշականի, այնպես էլ Աղաբեկյանի արտաքին տեքստում միահյուսված ամբողջական է, և մի տեսակ «վայրի բնության» նման է: Տեքստային ենթաշերտերի բազմազանությունն ու ենթատեքստային շերտավորությունը հանգեցրել են այն բանին, որ «…ժամանակակից մասսայական ընթերցողի կարիքները բավարարող հեշտագրություն չէ Օշականի վեպը…»(141): Այս առումով առավել «սարսափելի» է «Մնացորդաց» վեպը: Օշականի նույն սկզբունքն է առկա նաև եռահատոր «Մնացորդացում»: «Մնացորդացի» շուրջ ամեն վերլուծություն-ուսումնասիրություն, կարծում եմ, թերի կլինի: Աղաբեկյանի գրքի այս հատվածը ամենահաջողված և միևնույն ժամանակ թերացողն է: Սա իր մեղքը չէ բնավ: «Մնացորդացը», կարելի է ասել «թերի-կատարյալ» վեպ է: Երեք հատոր գրքի ընթերցումը հնարավոր է 30 գրքի ընթերցման ժամանակ խլի, նյարդեր սղոցի, խճճի իր բազմաբավիղ ճամփաներում. ընթերցողը կսիրի ու միևնույն ժամանակ կատի «Մնացորդացը»: Աղաբեկյանի ուսումնասիրության այս վեպին նվիրված «Հայոց կյանքի մեկդարյա համապատկերը» գլուխը հինգ ենթագլխից կամ մասից է բաղկացած: «Արգանդի ճամփով» ենթագլխում նա ծավալվում է «Մնացորդացի» կառուցվածքային առանձնահատկության շուրջ, ցույց է տալիս ոճական խաղարկումները և վեպի ներքին տարածականությունն է փորձում ցուցանել: Անդրադառնալով օշականյան նկարագրումին ու պատումաձևին գրականագետը նշում է. «Հոգեբանական վիճակների ու պահերի խոր ու համակողմանի վերլուծությամբ հոքիաթն ու իրականությունը միաձուլում, միահյուսվում են իրար»(128): Հրաշքի, հեքիաթի և իրականության համաձուլումը հետագայում տարածված ու բնորոշ էր դառնալու լատինամերիկյան գրականության մեջ: Կորտասարը մի առիթով խոստովանում է, թե իրենք բոլորն էլ տարբեր հեքիաթներ են պատմում միևնույն իրականության մեջ: Կյանքի բնական ընթացքը չի կարելի առանց հեքիաթի ու հրաշքի պատկերացնել: Յուրաքանչյուր ոք իրականությանը գումարում է իր երևակայության մի մասը, իր ճշմարիտ սուտը, այն սուտն ու հորինումը, որին ինքն անկեղծ հավատում է: Այսպիսին է նաև Օշականի պատկերած կյանքը: Հարևանների բամբասանքները, տերտերի իր տեսանկյունից պատմելը, թուրքերի հորինած ճշմարտությունը, կյանքի պատկերման կենսահյութն են գրողի բնագրում: «Գրողը մի քանի գծերով ստեղծում է խորապես բնական կերպարներ, որոնք թանձրացնում են միջավայրի գույները, բացում կյանքի տրտմաթախիծ իմաստասիրության նորանոր էջեր: Նկատենք, որ Օշականի փիլիսոփայական խոհերը ծավալվում են զգայությունների ներհոգեկան ապրումների, հույզերի ու խռովքների և դրանց հոգեբանական դրսևորումների վրահագեցված խոր ու համակող բանաստեղծությամբ:(147)» Թերևս այս պատճառով է, որ «Մնացորդացում» շրջանառվող թեմաներն այնքան շատ են, որ կարծես թե սարդոստայն է հյուսվում: Այս հանգամանքն էլ պայմանավորված է այն բանով, որ «Օշականին հաջողվում է մեծ վարպետությամբ «ձգձգել» խոսքը և «երկարացումի» պահը իմաստավորել այնպիսի խոր վերլուծություններով, դիտարկումներով, որ ընթերցողի միտքը պահում է համարժեք լարվածության մեջ» (130): Երկրորդ ենթագլուխը «Նալբանդենց գերդաստանի բարգավաճման և փլուզման բարոյահոգեբանական գործոնները», մի տոհմի պատմությանն է նվիրված:
Գ. Գ. Մարկեսը իր «Հարյուր տարվա մենությունը» գրեց հիմք ունենալով Բուենդիաների տոհմական պատմությունը: Նալբանդենց տոհմապատումը Օշականն ավելի վաղ է գրել:
Նալբանդենց գերդաստանում էլ կան ներընտանեկան ինտրիգներ:
Տոհմի ողբերգությունը վերածվում է ազգային աղետի և ստանում համամարդկային հումանիստական նշանակություն:
Երրորդ ենթագլխում«Մեղքերն ու տառապանքները ավարտվում են ոճիրով», գրականագետը բացահայտում է Նալբանդենց հարսի Աղվորի և ծառա Սողոմի մեղանչումը, որը անձնական աղետով է ավարտվում: Աղաբեկյանը բացում է Օշականի գրի ենթատեքստը. մեղքն ու ոճիրը իրար կապված են օրգանապես (143): Նա մանրազննին կերպով անդրադառնում է Աղվորի և Սողոմի կերպարներին, ցույց է տալիս նրանցից յուրաքանչյուրի դրաման, իմաստավորում հոգեբանական անցումները և ընդգծում է անհատ-միջավայր-կյանք փոխադարձ կապը:
Չորրորդ մասում«Կյանքի մեջ ու մահվան հետ», ոճրագործ դարձած Սողոմին է անդրադառնում նա: Աշխատության այս մասում Աղաբեկյանը վերհանում է «Մնացորդաց» վեպի փիլիսոփայական ատաղձը: Նա ցույց է տալիս այն ուղին, որը համեստ ու պարկեշտ Սողոմին վերածում է ոճրագործի ու կործանում նրա կյանքը. «Նրանց (Աղուոր-Սողոմ – Ա.Ա.) հարաբերումի մեջ բացարձակապես տիրական է դառնում սեռի բարբարոս բնազդն ու անասնական կիրքը»(146): Օշականյան մտահանգումը բացահայտ է. «Սեռային օրէնքի ամէն բռնաբարում, կանուխ ուշ պիտի հանգի աղէտի»: Հինգերորդ մասում «Արգանդի արկածըպետական դավադրություն», Աղաբեկյանը ծավալվում է թուրքական կառավարության բարբարոսության շուրջ, որն ընկած է վեպի հիմքում: Թուրքի մտածողության մեջ կարծրացած է ամեն ինչ հարմարեցնել իրենց ծրագրերի իրագործմանը: Ծրագրերից ամենագլխավորը հայերին բնաջնջելն էր, որն էլ «հրաշալի» կազմակերպվեց: Թուրքն ամեն ինչ շրջում է այնպես, որ կարողանա իրագործել իր ոճիր-ծրագիրը: Սողոմների ոճիրները օգտագործվում էր նոր ոճիրԵղեռնը իրագործելու համար: Թուրքերը խեղաթյուրում են իրականությունը, ստեր մոգոնում և «տեսականորեն հիմնավորում են իրենց մոգոնած սուտը»: Նալբանդենց տոհմի անկումը խորհրդանշում է ազգի կործանումը: Այս տոհմի ճակատագիրը բացառություն չէր, այն համատարած կրկնվում է հայ ընտանիքների համար և Նալբանդենց գերդաստանները հաջորդում են իրար: «Հայ-թուրք հարաբերությունները» գլխում Կիմ Աղաբեկյանը տալիս է 20-րդ դարասկզբին Արևմտահայաստանում տիրող իրավիճակի մանրամասն վերարտադրումը հիմք ունենալով Օշականի վեպերըմասնավորապես «Մնացորդացը»: Անվերջ կարելի է խոսել հայ-թուրք հարաբերությունների շուրջ, բայց այն ինչ Օշականն է տեսել և տվել իր վեպերում, երևի ոչ ոք այդ խորությամբ չի նկարագրել այդ հարաբերությունները: Կիմ Աղաբեկյանի մեկնաբանությունները խորքային են և հիմնավորված: Գրականագետը օգտվել է Նիկողայոս Ադոնցի և Միքայել Վարդանյանի պատմագիտական ուսումնասիրություններից, համեմատություններ անցկացրել նույն մտայնություններով աչքի ընկնող այլ հայ հեղինակների հետ, իսկ տողատակերի ծանոթագրությունները կարևոր իմացական-տեղեկատվական արժեք ունեն: Եվ ճիշտ է անում նա, երբ առանձնացնում է «Մնացորդաց» վեպում Մաթիկի և Մեհմետ փաշայի երկարաձիգ երկխոսությունը: Այս երկխոսությունը բանալի է դառնում Աղաբեկյանի համար թուրքի բորենի էությունը բացացուցանելու: «Օշականն իր վիպական դաշտանկարում ամենայն մանրամասնությամբ ցույց է տալիս, որ հայ ժողովրդին կորստի մատնելու ծրագիրը թուրքերը հղացել են վաղուց և առաջին համաշխարհային պատերազմից առաջ նրանք վերանայում, սրբագրում և որոշակիացնում են այն գործադրելու միջոցներն ու ժամկետները, ամենայն վճռականությամբ ու բացահայտ կերպով այն տեղափոխում գործնական հողի վրա»(181): Փաշայի խոսքերը սա են ապացուցում: Թուրքը ամեն ինչ անում էր, որ հայը իր կյանքն ու մերձավորին պաշտպանելու համար զենք վերցնի, իսկ ինքը պատճառ ունենա նրան կոտորելու: Աղաբեկյանը ամբողջական անդրադարձ է կատարում ժամանակաշրջանի քաղաքական վիճակին: Տալիս է Թուրքիո գործիչների մտայնությունները, զուգահեռ քննադատական կրակի տակ առնում նաև ռուսների վարած հանդուրժողական, նույնիսկ խրախուսական քաղաքականությունը: Արդյունքը բոլորիս պարզ է: Գրքի վերջին երկու գլուխներում Աղաբեկյանը անդրադառնում է «Մնացորդաց»-ից ածանցված վեպերին: «Ինչպես «Մաթիկ Մելիքխանեան» վեպը, այնպես էլ «Հարիւր մեկ տարուան» եռապատումը («Հաճի Մուրատ», «Հաճի Ապտուլլահ», «Սուլեյման էֆենտի» – Ա. Ա.) անջատված են «Մնացորդաց» վեպից» (235): Կիմ Աղաբեկյանը նախ անդրադառնում է «Մաթիկ Մելիքխանեան» վեպին, որը հայ հեղափոխական գործչի Մաթիկի գործունեության մասին է: Օշականն այս վեպում հեղափոխականի կենսագրության միջոցով է բացում իրականությունը: Հեղափոխական գաղափարականությունը չի ընդգծում վեպում և իր համար որդեգրում է նոր «… գեղարվեստական-ստեղծագործական սկզբունքըաշխատել պատկերել կյանքը իր լայն ու խոր ընդգրկումով» (209): Օշականի բոլոր վեպերում առկա է հայ-թուրք հարաբերությունների հիմնախնդիրը տարբեր հատույթներում: Այս հարաբերությունները իրենց մտային, հոգեբանական, սոցիալ-կենցաղային ենթաշերտերով արծարծվել են հեղինակի կողմից:
«Հաճի Մուրատ», «Հաճի Ապտուլլահ» և «Սուլեյման էֆենդի» վեպերում Օշականը հայ-թուրք հարաբերությունները տնտղում է 19-րդ դարի կեսերից սկսած:
Աղաբեկյանը ծավալվում է սուլթանի վարած քաղաքականության և հայկական ջարդերի շուրջ. հայերի բնաջնջման խնդիրը թուրքն իր առջև դրել էր դեռ վաղուց…
Երեք վեպերը միմյանց շարունակություն են և պատահական չի, որ մեկ«Հարիւր մեկ տարուան» ընդհանուր վերնագրի տակ են առնված: Ժամանակային լայն ու ընդգրկուն ծավալով է աչքի ընկնում այս եռապատումը: Օշականը մի ամբողջ դարի պատմություն է տալիս, փորձելով գտնել Եղեռնի պատճառները: Աղաբեկյանը համեմատաբար հպանցիկ է անդրադառնում այս վեպերի գործողություններին: Նա չի կարևորում դեպքերի ինչպիսի ընթացքը, այլ ցույց է տալիս օշականյան վեպերը իրար կապող օղակը: Օշականը այն հեղինակներից է, որ մեկ ընդհանուր բնագիր են ստեղծում, ինչպես օրինակ Հրանտ Մաթևոսյանը: Այստեղ է, որ դրսևորվում է նրա մեծությունը: Օշականը մաս չի ստեղծում, նա ամբողջ է ստեղծում և այդ ամբողջի մեջ նրա ստեղծագործությունները «…առանձին-առանձին միկրոաշխարհներ են, որոնք միավորվում են մեկ առանցքի շուրջ առավել տեսանելի ու ընկալելի դարձնելով քննարկվող խնդիրները` իրենց պատճառահետևանքային կապերի մեջ»(138):
Աղաբեկյանի գիրքի վերջին երկու գլուխներում հապճեպություն է նկատվում: Զգացվում է, որ դժվար է եղել հեղինակի համար աշխատանքն ավարտելը: Այնուամենայնիվ գիրքը շատ կարևոր է հայ գրականության պատմության համար: Այն նաև օկտակար կլինի ուսանողների համար, ծառայելով որպես ուսումնական ձեռնարկ:
Օշականի ստեղծագործությանը հայաստանյան գրականագիտությունը այս ծավալով դեռևս չէր անդրադարձել: Անշուշտ, արժանի են հիշատակման լուսահոգի Գրիգոր Հակոբյանի հոդվածները: Աղաբեկյանի Օշականի արձակի այս ամբողջացման փորձը, անկասկած ողջունելի է և ոգևորող: Անշուշտ, նա ամեն ինչ չէ, որ ասել է: Այնուհանդերձ այս գիրքը դեռևս կուղղորդի ապագա ուսումնասիրողներին» »:

ShareTweetShare
Նախորդ գրառումը

«Պահանաջատեր դիմորդ» շարժումը կմտնի դատարան

Հաջորդ գրառումը

Հաղթել Մոսկվային. ինչպես է Անկարան թյուրքական աշխարհ կառուցում

Համանման Հոդվածներ

Միջազգային

Մոսկվայի Կարմիր հրապարակում մեկնարկել է Մեծ հաղթանակի 80-ամյակին նվիրված հոբելյանական հանդիսությունը

09/05/2025
Նորություններ

Շուշիի ազատագրման տարեդարձը մսխված է, սակայն ոչինչ անվերադարձ կորսված չէ. Սերժ Սարգսյան

09/05/2025
Նորություններ

Գյումրիում բերման է ենթարկվել հետաքննիչ լրագրող Լիլիթ Աղեկյանը. (տեսանյութ)

09/05/2025
Նորություններ

Սիրելի՛ հայրենակիցներ, շնորհավորում ենք մայիսյան փառապանծ եռատոնի առթիվ. «Հայաքվե»

09/05/2025
Հաջորդ գրառումը

Հաղթել Մոսկվային. ինչպես է Անկարան թյուրքական աշխարհ կառուցում

Արխիվ

Երկ Երք Չրք Հնգ Ուր Շբթ Կիր
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Վերջին լուրեր

Միջազգային

Մոսկվայի Կարմիր հրապարակում մեկնարկել է Մեծ հաղթանակի 80-ամյակին նվիրված հոբելյանական հանդիսությունը

09/05/2025

Ռուսաստանի նախագահ Վլադիմիր Պուտինը Հաղթանակի շքերթում ելույթ է ունեցել մոտ 10 րոպե. հաղորդում է ՏԱՍՍ-ի թղթակիցը։ Ռուսաստանի առաջնորդը շնորհավորել է...

ԿարդալDetails

Շուշիի ազատագրման տարեդարձը մսխված է, սակայն ոչինչ անվերադարձ կորսված չէ. Սերժ Սարգսյան

09/05/2025

Գյումրիում բերման է ենթարկվել հետաքննիչ լրագրող Լիլիթ Աղեկյանը. (տեսանյութ)

09/05/2025

Սիրելի՛ հայրենակիցներ, շնորհավորում ենք մայիսյան փառապանծ եռատոնի առթիվ. «Հայաքվե»

09/05/2025

Ն.Ս.Օ.Տ.Տ. ԳԱՐԵԳԻՆ Բ ԱՄԵՆԱՅՆ ՀԱՅՈՑ ԿԱԹՈՂԻԿՈՍԻ ՈՒՂԵՐՁԸ ՀԱՂԹԱՆԱԿԻ ԵՎ ԽԱՂԱՂՈՒԹՅԱՆ ՏՈՆԻ ԱՌԻԹՈՎ

09/05/2025
logo-white1
“Վահան Թեքեյան” Սոցիալ-Մշակութային Հիմնադրամ
Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։ Կայքի նյութերը տարածելիս հղումը կայքին պարտադիր է։

©2024 «ԱԶԳ» վերլուծական

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները
  • Նորություններ
    • Պաշտոնական
    • Տեղական
    • Միջազգային
    • Տնտեսական
    • Տարածաշրջանային
    • Սոցիալական
    • Մշակութային
    • Իրավունք
    • ՌԱԿ մամուլ
  • Վերլուծություն
    • Քաղաքականություն
    • Տնտեսական
    • Հրապարակախոսություն
  • Մշակույթ
    • Ազգային
    • Կերպարվեստ
    • ToTo
    • Երաժշտություն
      • Դասական
      • Պոպ
      • Ջազ
      • Ռոք
  • ՌԱԿ մամուլ
  • «ԱԶԳ» Շաբաթաթերթ
    • Հոդվածներ
    • «ԱԶԳ» շաբաթաթերթ, տպագիր
    • Տպագիր արխիվ 1991-2025
    • Արխիվ
  • Տեսադարան
  • Մամուլ
  • Մեր հեղինակները

© 2025 «ԱԶԳ» վերլուծական