Ռուս լեզվաբան, թարգմանիչ Ալեքսեյ Լյուբիմովին քչերն են ճանաչում Հայաստանում, չնայած Հայաստանի եւ հայոց լեզվի հետ նրա ունեցած սերտ կապերին: Վերջերս Համացանցում տեղադրվեց նրա հետ Վադիմ Հարությունովի վարած երկու հարցազրույցը, որը...
Բանաստեղծ եւ թարգմանիչ Գագիկ Դավթյանի ծննդյան 75-ամյակը 2022-ը հոբելյանական է բանաստեղծ, թարգմանիչ Գագիկ Դավթյանի համար: Իր ապրած յոթանասունհինգ տարիներից առնվազն հիսունհինգը նա նվիրել է բանաստեղծությանը: Սյունյաց Դավիթ-Բեկ աննկուն բնակավայրի ծնունդ...
Մանհայմում բնակվող գերմանացի ջազ երգչուհի Վալերիա Մաուրերը թողարկել է ռուս ժամանակակից բանաստեղծուհի Սաշա Զայցեւայի բանաստեղծության հիման վրա իր գրած նոր անգլերեն երգը՝ «Ահա՛ լռությունը», որտեղ հիշվում է հայոց Դադիվանքը: Բանաստեղծությունն...
Այն, ինչ երեկ երեկոյան տեղի ունեցավ Թել-Ավիվի «Հեյխալ հա տարբուտ» համերգային մեծ ու շքեղ դահլիճում, անկարելի է նկարագրել...Բեմում էր Իսրայելի հանրահայտ, աշխարհ տեսած, աշխարհի դիրիժորներ ընդունած ֆիլհարմոնիկ սիմֆոնիկ նվագախումբը, որի...
Իր նախորդ «Hour of the Witch» (Վհուկի ժամը) գրքի եւ «The Flight Attendant» (Ինքնաթիռի ուղեկցորդուհին) գրքի հիման վրա նկարահանված հեռուստասերիալի հաջողություններից հետո, «Նյու Յորք Թայմսի» կողմից «Լավագույն վաճառվող գրքի հեղինակ»...
Արցախի ժուռնալիստների միության նախաձեռնությամբ եւ նույն միության նախագահ ու «Ազգ»ի երկար տարիների արցախյան թղթակից Կիմ Գաբրիելյանի առաջաբանով օրերս «Օր օրի, ժամ առ ժամ» վերնագրով լույս է տեսել Արիս Արսենի (Ա.Ա....
Անցած ամիս Ճապոնիայում լոյս է տեսել աստուածաբան Կարեն Համադայի «Մէկ Քրիստոս, մէկ եկեղեցի. Հայ եկեղեցու աստուածաբանութիւնը բիւզանդացիների եւ խաչակիրների միջեւ» գիրքը, որ մեծ մասամբ վերաբերում է հայ եկեղեցական գործիչ, աստուածաբան,...
Երբ կլինեք Փարիզում, մետրո իջեք, որոշեք 1-ին գիծ ընկնելու ամենահարմար տարբերակը եւ հասեք կա՛մ Շանզ Էլիզե Քլեմանսո, կա՛մ Քոնքորդ կայարններ եւ դուրս եկեք գետնի տակից: Հիմա հարցուփորձ արեք տեղացիներից Ժան...
Հայ կինոարվեստին նվիրված գրական անդաստանը վերջերս հարստացավ ուշահարույց, շատ կարեւոր մի ժողովածուով: Լույս է տեսել (հայերեն եւ ռուսերեն) ճանաչված գրող, կինոգետ, Հայաստանի մշակույթի վաստակավոր գործիչ Սերգեյ Գալստյանի «Փելեշյան՝ մեր ժամանակի...
Լույս տեսավ հայ բանաստեղծուհի Սոնա Վանի «Լիբրետո անապատի համար» բանաստեղծությունների ժողովածուն շվեդերեն (180 էջ): Այն նվիրված է Հայոց ցեղասպանությանը եւ հայ ժողովրդին: Թարգմանությունն իրականացրել է շվեդաբնակ բանաստեղծ, թարգմանիչ Կարո Հակոբյանը,...
«Ամոթ Հայաստանին այս վարքագծի համար՝ կապված Բաքվում պահվող պատանդների հետ։ Ինչո՞ւ բոլորդ չեք կրում այդ խեղճ անհատների նկարները, եւ պարոն...
ԿարդալDetailsՄոնրեալ, 2026 թվականի մայիսի 1 Պարոն Մարկ Քարնի, Կանադայի վարչապետ Օտտավա Վսեմաշուք պարոն վարչապետ, Մարկ Քարնի, Օգտվում եմ Ձեր առաջիկա...
ԿարդալDetailsԵս նախորդիվ անդրադարձել եմ Ուկրաինայի նախագահ Վլադիմիր Զելենսկիի երևանյան այցի հնարավոր բացասական հետևանքներին, մասնավորապես հայ- ռուսական հարաբերությունների կտրվածքով: Բայց Ուկրաինայի...
ԿարդալDetailsԵկեք անկեղծ լինենք. ութ տարի առաջ այստեղ ոչ ոք չէր գա։ Ութ տարի առաջ այս երկիրը բանակցությունների սեղանի շուրջ դիտարկվում...
ԿարդալDetails©2026 «ԱԶԳ» վերլուծական