Ուրբաթ, Հունվարի 23, 2026
Ազգ
Wildberries
Wildberries-ը նվազեցնում է միջնորդավճարը այն վաճառողների համար, ովքեր ապահովում են արագ առաքում մինչև գնորդ
  • Նորություններ
    • Պաշտոնական
    • Տեղական
    • Միջազգային
    • Տնտեսական
    • Տարածաշրջանային
    • Սոցիալական
    • Մշակութային
    • Հոգևոր
    • Իրավունք
    • ՌԱԿ մամուլ
  • Վերլուծություն
    • Քաղաքականություն
    • Տնտեսական
    • Հրապարակախոսություն
  • Մշակույթ
    • Ազգային
    • Կերպարվեստ
    • ToTo
    • Երաժշտություն
      • Դասական
      • Պոպ
      • Ջազ
      • Ռոք
  • ՌԱԿ մամուլ
  • «ԱԶԳ» Շաբաթաթերթ
    • Հոդվածներ
    • Ազգ շաբաթաթերթ տպագիր
    • Տպագիր արխիվ 1991-2026
    • Արխիվ
  • Տեսադարան
  • Մամուլ
  • Մեր հեղինակները
Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները
Ազգ
Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները

«Սպանիա»-ի ոդիսականը

ԱԶԳ
23/01/2026
- 23 Հունվարի, 2026, ԱԶԳ շաբաթաթերթ, Մշակույթ
1
Դիտում
Կիսվել ՖեյսբուքումԿիսվել ԹվիթերումՈւղարկել Տելեգրամով

Կամ ինչպես ֆրանսերենով լույս աշխարհ եկավ Կոստան Զարյանի գլուխգործոցը

«Սպանիայի պատմագրութիւնը՝ ներկան եւ անցեալը՝ թուրով եւ կրակով է շաղուած, ինչպէս մեր պատմագրութիւնը»:

Կոստան Զարեան (1885-1969)

Մեծանուն արձակագիր, բանաստեղծ, պատմաբան, արուեստագէտ Կոստան Զարեանի «Սպանիա» վիպասքը առաջին անգամ տպագրուել է Պոսթոնի «Հայրենիք» ամսագրում 1935-36 թթ.: Հայաստան վերադառնալուց յետոյ (1962թ.), մեծ գրողը հրաւէր ստանալով Կենտկոմի քարտուղար Յակով Զարոբեանից՝ պայմանագիր է հաստատւում Զարեանի ստեղծագործութիւնները հրատարակել 5 հատորով:

Ցաւօք Զարոբեանի պաշտօնանկութիւնից յետոյ չեղարկւում է այդ պայմանագիրը, հրատարակուելով միայն «Նաւը լերան վրայ» մեծարժէք վէպը 1963-ին՝ «խմբագրական» տարբերակով, աւելի ուշ՝ «Տատրագոմի հարսը», «Սգա՛ Աստուած» եւ «Վահագն» պոէմների հաւաքածուն՝ 1965-ին:

Թերեւս որպէս մեղմացուցիչ դէպք յանցանաց որոշւում է հրատարակել նաեւ հեղինակի «Սպանիա» դիցավէպը, որը պէտք է լոյս տեսնէր 1967-ի Նոյեմբերին:
Ժամանակին Ռուբէն Զարեանի կարգադրութեամբ որոշուեց Արուեստի ինստիտուտից Անելկա Գրիգորեանին նշանակել Վահրամ Փափազեանի քարտուղար-օգնական, իսկ ինձ՝ Կոստան Զարեանի:

1966-67-ին աշխատելով Վարպետի (այսպէս էին կոչում նրան, ինչպէս Մարտիրոս Սարեանին, Երուանդ Քոչարին) մօտ, առաջին պարտականութիւնս եղաւ «Հայրենիք»-ի էջերից մեքենագրել «Սպանիա»-ն:

Անշուշտ ամսագրի էջերը զերծ չէին վրիպակներից եւ տառասխալներից՝ պահանջելով առաւել ուշադրութիւն: Պիտի ասեմ, որ վարպետի երկլեզու, փափուկ գրամեքենան հրաշալի էր եւ դիւրին էր աշխատել:

Մեքենագրուած էջերը բծանդրութեամբ կարդում էր Զարեանի ամենօրեայ այցելու (եթէ չասենք երկրպագու), անթիք գրականութեան սիրուած դասախօս Լեւոն Ներսիսեանը:

Վարպետը այդ տարիներին որպէս խորհրդատու աշխատակցում էր Գրականութեան եւ Արուեստի թանգարանին, որտեղ նա մեծապէս գնահատուած եւ սիրուած էր:

Իսկ տանը եղած ժամանակ, երբ աշխատում էի, սովորութիւն ունէր երբեմն մտազբաղ, սեւեռուն հայեացքով քայլել աշխատասենեակում, բարձրաձայն որեւէ դրուագ յիշելով անցեալից: Երբ հարցրի՝ գրամեքենայի չխչխկոցը չի՞ խանգարում, պատասխանեց:

– «Ընդհակառակը՝ կը մտածեմ…»:

Այդ յիշողութիւնները նա թերեւս ոչ թէ ինձ էր պատմում, այլ մենախօսում էր, ինչպէս.

– «Տանը խօսում էինք ռուսերէն, իսկ ծառաների հետ հայերէն, Շամախու բարբառով»:

Մէկ ուրիշ անգամ.

– «Մայրս՝ ազնուաբարոյ նստած իր բազմոցին… Նա ինձ Կոստեայ էր կանչում…»:

***

«Սպանիա»-ի մեքենագրութիւնը անշուշտ սովորական աշխատանք չէր ինձ համար, կլանուած գրքի բովանդակութեամբ՝ ուր զուգորդւում էր Իսպանիայի եւ Հայաստանի պատմութիւն-մշակոյթը, երբեմն ակամայ դադարեցնում էի գրամեքենան, լռելեայն շարունակելով ընթերցել, երբ վարպետը հարցնում էր.

– «Ի՞նչ կայ…»:

Ես բարձրաձայն կարդում էի…

– «Հայը իր հայրենիքից դուրս դադարում է հայ լինելուց, որովհետեւ նա գերազանցապէս ազգ է. իր բնութեան եւ երկրի հետ կապուած հաւաքական միաւոր: Օտար միջավայրում նա իր ազգային դիմագիծը պահում է այնքան ժամանակ, ինչքան ժամանակ որ յիշում է իր հայրենի գիւղը, իր տան մօտից անցնող վտակը, իր բակի մեծ ընկուզենին: Ինչքան ժամանակ որ նա իրեն զգում է ժամանակաւոր գաղթական, վտարանդի…»:

Հարցրի Վարպետին՝ գրե՞լ է իսպաներն.

– «Ո՛չ, իսպաներէն կը խօսէի, բայց չեմ գրած»:

Յիշենք, որ Զարեանը գրել է՝ ռուսերէն, ֆրանսերէն, հայերէն, իտալերէն, անգլերէն:

Ի դէպ նա որոշ վերապահութիւն է ունեցել անգլերէնի հանդէպ, որի մասին յիշատակում է Լորենս Դարելը, իր «Պրոսպետոյի կղզին» վէպում, մեծ ակնածանքով բնութագրելով Զարեանին՝ «ալեհեր, տիրական, առասպելական»:

«Սպանիա»-ի մեքենագրումը աւարտելով 1967-ի Հոկտեմբերին, Լեւոն Ներսիսեանը յանձնեց հրատարակութեանը: Եւ սակայն…

Եղաւ նոր անակնկալ. չեղարկուեց նաեւ որոշուած հրատարակութիւնը: Մեծարժէք այդ գործը լոյս տեսաւ գրողի վախճանումից 29 տարի անց՝ 1998-ին՝ «Նայիրի» հրատարակչութեամբ, երկրորդ հրատարակութիւնը՝ 2018-ին՝ «Զանգակ» հրատարակչութեամբ, գրականագէտ Երուանդ Տէր-Խաչատրեանի աշխատասիրութեամբ:

Ցաւօք Զարեանը չտեսաւ «Սպանիա»-ի լոյս աշխարհ գալը, որը գրասէր հասարակութեան կողմից ընդունուեց մեծ գոհունակութեամբ:

Ճանաչուած արուեստագէտ Հենրիկ Իգիթեանի նախաձեռնութեամբ ռուսերէն թարգմանուեց Իրինա Կարումեանի կողմից, հրատարակուելով 2003-ին, իսկ ռուսերէնից՝ թարգմանուեց նաեւ իսպաներէն՝ 2012-ին:(*)

Տարիներ ի վեր Երեւանի գրախանութներում ինքս կը գնէի «Սպանիա»-ի պատահած բոլոր օրինակները՝ նուիրելով ծանօթ-բարեկամներիս՝ ընթերցելու յորդորանքով:
Առիթ ունեմ յիշեցնելու, որ Փարիզի երկլեզու «Նոր Յառաջ» շաբաթաթերթի կողմից հայ դասականներին թարգմանաբար ֆրանսերէնով ներկայացնելը աներկբայ հայանպաստ-շնորհակալ կարեւոր աշխատանք է: Տարիներ ի վեր թերթի աշխատակից Աշոտ Փափազեանի ջանքերով թերթի էջերում հրապարակել էր Զապէլ Եսայեանի, Լեւոն Շանթի, Ռուբէն Դարբինեանի, Փանոս Թերլեմէզեանի ստեղծագորութիւններից:

Այս նկատառումով «Սպանիա»-ի հերթական նուիրատւութիւնն եղաւ «Նոր Յառաջ»-ին՝ խնդրանքով ապագայ թարգմանութեան: Անշուշտ երկար սպասեցի անհամբեր, երբ 2023-ի Դեկտեմբերին թերթի պատասխանատու Ժիրայր Չոլաքեանը զանգահանրեց՝ ասելով.
– «Յաջորդը կը լինի «Սպանիա»-ն»:

***

Սպասուած թարգմանութեան առաջին հատուածը հրապարակուեց 2024-ի Յունուարի 25-ին՝ խմբագրութեան կողմից Կոստան Զարեանի մասին համառոտ նախաբանով: Պիտի ասեմ, որ թարգմանութիւնը կ՛առաջանար փորձառու իմացութեամբ, զարեանական ոգով՝ աւարտին հասնելով 2025-ի Ապրիլի 24-ին՝ թերթի 65 համարների մէջ:

Աշխատատար դժուարին գործը այլեւս կատարուած էր. յաջողութեամբ՝ գրքի հրատարակման սպասումով, որին բարեացակամ ընդառաջեց Մարսէյլից «THADDE՛E» հրատարակչութեան պատասխանատու Վարուժան Աւետիսեանը:

Առիթով յիշենք, ինչպէս տարիներ ի վեր այդ հրատարակչութեան կողմից հետեւողական աշխատանք է տարւում ֆրանսահայութեանը եւ ֆրանսալեզու գրասէր հասարակութեանը ներկայացնելու հայ դասականների գործերից, որ իւրօրինակ հայանպաստ առաքելութիւն կարելի է համարել:

Անհամբեր սպասումով անցեալ դեկտեմբերի վերջին «THADDE՛E» հրատարակչութիւնից ստացայ շքեղ կազմով «SPANIA»-ն՝ այն համարելով իմ Նոր տարուայ լաւագոյն նուէր:

Նախաբանի հեղինակն է գրողի թոռնուհի Սիրվարդ Զարեանը, որտեղ ներկայացուած են Կոստան Զարեանի գործունէութեան յիշարժան դրուագներ, իսկ միւս թոռնուհին՝ Անաիս Զարեանը` վերջաբանի, հեղինակի կենսագրական մանրամասներով:

***

Աւարտելով մեր խօսքը,  «Սպանիա»-ի ֆրանսերէն հրատարակումը ընդունենք իբրեւ ուշագրաւ պատեհութիւն ֆրանսալեզու գրասէր հասարակութեանը ծանօթանալու հայ-իսպանական պատմա-մշակութային իւրօրինակ աղերսներին:
Յիշենք նաեւ, որ 2025-ին լրացաւ Կոստան Զարեանի ծննդեան 140-ամեակը, որ հիշատակուեց նաեւ «SPANIA»-ի հրատարակութեամբ:

Մեր խորին շնորհակալութիւնը «THADDE՛E» հրատարակչութեան պատասխանատու Վարուժան Աւետիսեանին, «Նոր Յառաջ»-ի գլխաւոր խմբագիր Ժիրայր Չոլաքեանին, թարգմանիչ Աշոտ Փափազեանին եւ խմբագրութեան աշխատակազմին՝ նորանոր յաջողութեան մաղթանքներով:

Կոստան Զարեանի ամբողջական ստեղծագործութիւնների հրատարակումն ավարտուեց 15 հատորով, Երեւանում 2025-ին:

ՍԵԴԱ ԱՆԱՆԵԱՆ

Լոնտոն, 2026թ. հունվար

*) Այստեղ արտառոց բան կա. փաստորեն հայերեն գրված ու հրատարակված երկը 3-րդ լեզվի է թարգմանվում 2-րդ լեզվից՝ ռուսերենից: «Ազգ»:

ShareTweetShare
Նախորդ գրառումը

Չգիտես՝ խնդա՞ս, թե՞ լաս

Հաջորդ գրառումը

Պետություն եւ Եկեղեցի. թեժացող լարվածություն

Համանման Հոդվածներ

23 Հունվարի, 2026

Ընկեր Փաջունին… ի Հայաստան

23/01/2026
23 Հունվարի, 2026

ՌԱԿ-ի Համադրուած Մամուլ. ՅԱՅՏԱՐԱՐՈՒԹԻՒՆ

23/01/2026
23 Հունվարի, 2026

Գնացքի հետեւից

23/01/2026
23 Հունվարի, 2026

Մյունխենի դատարանում Ադրբեջանին էլ դատապարտեցին

23/01/2026
Հաջորդ գրառումը

Պետություն եւ Եկեղեցի. թեժացող լարվածություն

logo-white1
“Վահան Թեքեյան” Սոցիալ-Մշակութային Հիմնադրամ
Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։ Կայքի նյութերը տարածելիս հղումը կայքին պարտադիր է։

©2026 «ԱԶԳ» վերլուծական

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները
  • Նորություններ
    • Պաշտոնական
    • Տեղական
    • Միջազգային
    • Տնտեսական
    • Տարածաշրջանային
    • Սոցիալական
    • Մշակութային
    • Հոգևոր
    • Իրավունք
    • ՌԱԿ մամուլ
  • Վերլուծություն
    • Քաղաքականություն
    • Տնտեսական
    • Հրապարակախոսություն
  • Մշակույթ
    • Ազգային
    • Կերպարվեստ
    • ToTo
    • Երաժշտություն
      • Դասական
      • Պոպ
      • Ջազ
      • Ռոք
  • ՌԱԿ մամուլ
  • «ԱԶԳ» Շաբաթաթերթ
    • Հոդվածներ
    • Ազգ շաբաթաթերթ տպագիր
    • Տպագիր արխիվ 1991-2026
    • Արխիվ
  • Տեսադարան
  • Մամուլ
  • Մեր հեղինակները

© 2025 «ԱԶԳ» վերլուծական