Երկուշաբթի, Մայիսի 12, 2025
Ազգ
Advertisement
  • Նորություններ
    • Պաշտոնական
    • Տեղական
    • Միջազգային
    • Տնտեսական
    • Տարածաշրջանային
    • Սոցիալական
    • Մշակութային
    • Իրավունք
    • ՌԱԿ մամուլ
  • Վերլուծություն
    • Քաղաքականություն
    • Տնտեսական
    • Հրապարակախոսություն
  • Մշակույթ
    • Ազգային
    • Կերպարվեստ
    • ToTo
    • Երաժշտություն
      • Դասական
      • Պոպ
      • Ջազ
      • Ռոք
  • ՌԱԿ մամուլ
  • «ԱԶԳ» Շաբաթաթերթ
    • Հոդվածներ
    • «ԱԶԳ» շաբաթաթերթ, տպագիր
    • Տպագիր արխիվ 1991-2025
    • Արխիվ
  • Տեսադարան
  • Մամուլ
  • Մեր հեղինակները
Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները
Ազգ
Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները

Իմաստաբանական բառարան

24/06/2022
- 24 Հունիսի, 2022, ԱԶԳ շաբաթաթերթ
Կիսվել ՖեյսբուքումԿիսվել ԹվիթերումՈւղարկել Տելեգրամով

ԻՄԱՍՏՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ  ԽՈՀԵՄՈՒԹՅՈՒՆ

Խրատը եւ ծեծը դաստիարակչական միջոցներ են։ Ուրեմն ոչ ոք չի կարող խրատին ու ծեծին զրկել հոմանիշներ համարվելու իրավունքից։ Իսկ այն, որ ժամանակին աշակերտությանը դաստիարակելիս համոզում էին, որ «ծեծը դրախտից է եկել», Լեռ Կամսարի բնորոշմամբ, պատմական փաստերով չի ապացուցվել, քանի որ դրախտում Աստված բոլոր իրավունքներն ուներ ծեծելու Եվային իր պատվազանցության համար, բայց չծեծեց։

Իսկ որտեղի՞ց է եկել ծեծի հոմանիշ խրատը։

Հայոց գրերի գյուտից հետո, թարգմանելով Սողոմոնի առակները, Մաշտոցը գրեց առաջին հայերեն նախադասությունը՝

«Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ», որն աշխարհաբար ձեւակերպվեց՝

«Ճանաչել իմաստությունը եւ խրատը, իմանալ հանճարի գործերը»։

Հետաքրքրական է՝ Մաշտոցն այդ նախադասության մեջ ի՞նչ իմաստով է օգտագործել ԽՐԱՏ բառը։ Բնականաբար, ոչ այն իմաստով, որ ընդունված է ժամանակակից հայերենում, ոչ էլ այն, որ օգտագործված է աշխարհաբար թարգմանության մեջ։ Չէ՞ որ ժամանակակից հայերենում ԽՐԱՏ բառի իմաստներն են՝ բարոյախոսական խորհուրդ՝ հորդոր, դաստիարակչական խոսք, նաեւ փոխաբերական իմաստներով՝ պատիժ ու ծեծ։

Նախադասության առաջին հատվածը՝ (Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ) անգլերեն թարգմանվել է “To know wisdom and INSTRUCTION”, իսկ ռուսերեն՝ «Познать мудрость и НАСТАВЛЕНИЕ»։ Դժվար չէ կռահել, որ անգլերեն եւ ռուսերեն թարգմանելիս, թարգմանիչների համար հիմք է ծառայել հենց աշխարհաբար հայերենում օգտագործված տարբերակը։

Մինչդեռ Մաշտոցն իր առաջին հայերեն նախադասության մեջ ԽՐԱՏ բառն օգտագործել է խոհեմություն, ողջախոհություն, ողջամտություն իմաստներով։

Խրատ բառի նախնական իմաստը հասկանալու համար մեզ կարող է օգնել նաեւ բառի իրանական աղբյուրից առաջացած լինելու փաստը (հմմտ. ավեստերեն xratu, միջին պարսկերեն xrat եւ ժամանակակից պարսկերեն  xerad բառերի հետ)։ Հենց ժամանակակից պարսկերենում էլ  xerad բառն իմաստություն, խելք, հանճար, խոհեմություն, ողջախոհություն եւ ողջամտություն իմաստներով է օգտագործվում։

Շահնամեի նախաբանում, օրինակ, Ֆիրդուսին գրում է՝

 Be nam-e xodavand-e jan o xerad, թարգմանաբար՝ «Յանուն հոգւոյն եւ ԽՈՀԵՄՈՒԹԵԱՆ Աստծու»։

Ուստի, հանճարեղ Մաշտոցի հայերեն առաջին նախադասությունը պետք է ժամանակակից հայերենով վերաձեւակերպել՝

«Ճանաչել  իմաստությունը եւ ԽՈՀԵՄՈՒԹՅՈՒՆԸ, իմանալ հանճարի գործերը»։

ԳՐԻԳՈՐ ԱՌԱՔԵԼՅԱՆ

ShareTweetShare
Նախորդ գրառումը

Հունգարիան կոչ է արել հրաժարվել պատժամիջոցների քաղաքականությունից և սկսել բանակցություններ Ռուսաստանի հետ

Հաջորդ գրառումը

Թեհրանի Հայոց թեմի Պատգամավորական ժողովի նիստ տեւական դադարից հետո

Համանման Հոդվածներ

2 մայիսի, 2025

Խզումը խորանում է

02/05/2025
2 մայիսի, 2025

Տնտեսաքաղաքական նույն կարծրապատկերով

02/05/2025
2 մայիսի, 2025

Իրավունք ունե՞նք մեր ցեղասպանված նախնիների ձայնը չդառնալու

02/05/2025
2 մայիսի, 2025

Իրանի նախագահի այցը Բաքու՝ Ադրբեջան-Իսրայել հարաբերությունների ակտիվացման ֆոնին

02/05/2025
Հաջորդ գրառումը

Թեհրանի Հայոց թեմի Պատգամավորական ժողովի նիստ տեւական դադարից հետո

Արխիվ

Երկ Երք Չրք Հնգ Ուր Շբթ Կիր
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Վերջին լուրեր

Միջազգային

«Քուրդիստանի բանվորական» կուսակցությունը» լուծարվեց և վայր դրեց զենքերը

12/05/2025

«Քուրդիստանի բանվորական» կուսակցությունը (ՔԲԿ-PKK) հրապարակել է մայիսի 5-ից 7-ը գումարված 12-րդ կոնգրեսի որոշումները, գրում է ermenihaber.am-ը: Ըստ այդմ, հայտարարվել է, որ...

ԿարդալDetails

Ադրբեջանը ոչնչացրել է Արցախի Վանք գյուղի Հայրենական պատերազմի զոհերի հուշարձանը, խաչքարն ու հուշապատը

12/05/2025

Լիբանանում Ռուսաստանի դեսպանն հանդիպել Մեծի Տանն Կիլիկիո կաթողիկոս Արամ Ա–ի հետ

12/05/2025

Թուրքիայի բարեկամների պաշտպանությունը ՀՀ դե-ֆակտո թուրքական ռեժիմի կողմից. Էդգար Էլբակյան

12/05/2025

Հռոմի Պապի առաջին արտագնա այցը լինելու է Թուրքիա

12/05/2025
logo-white1
“Վահան Թեքեյան” Սոցիալ-Մշակութային Հիմնադրամ
Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։ Կայքի նյութերը տարածելիս հղումը կայքին պարտադիր է։

©2024 «ԱԶԳ» վերլուծական

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Ոչինչ չի գտնվել
Տեսնել բոլոր արդյունքները
  • Նորություններ
    • Պաշտոնական
    • Տեղական
    • Միջազգային
    • Տնտեսական
    • Տարածաշրջանային
    • Սոցիալական
    • Մշակութային
    • Իրավունք
    • ՌԱԿ մամուլ
  • Վերլուծություն
    • Քաղաքականություն
    • Տնտեսական
    • Հրապարակախոսություն
  • Մշակույթ
    • Ազգային
    • Կերպարվեստ
    • ToTo
    • Երաժշտություն
      • Դասական
      • Պոպ
      • Ջազ
      • Ռոք
  • ՌԱԿ մամուլ
  • «ԱԶԳ» Շաբաթաթերթ
    • Հոդվածներ
    • «ԱԶԳ» շաբաթաթերթ, տպագիր
    • Տպագիր արխիվ 1991-2025
    • Արխիվ
  • Տեսադարան
  • Մամուլ
  • Մեր հեղինակները

© 2025 «ԱԶԳ» վերլուծական